イスラームを採用するとき、人は「改宗」または「復帰」しますか?
イスラームは平和と受容の宗教であり、多くの人々がそれを自分のものとして採用することを選択しています。しかし、このプロセスを説明するために使用される用語に関しては、多少の混乱があります。人々はイスラームに「改宗」または「復帰」しますか?
変換
「改宗」という用語は、ある信仰から別の信仰に宗教を変えた人を表すために使用されます。イスラームの場合、これは、イスラーム以外のものからイスラームに信仰を変えた人を意味します。
元に戻す
「復帰」という用語は、祖先の信仰に戻った人を表すために使用されます。イスラームの場合、これは祖先の信仰であるイスラームに戻った人を意味します。
結論
結論として、イスラームへの改宗に関しては、「改宗」と「復帰」の両方の用語を使用できます。 「改宗」という用語は、イスラム教以外からイスラム教に信仰を変更した人を表すために使用され、「復帰」という用語は、祖先の信仰であるイスラム教に戻った人を表すために使用されます。
「Convert」は、新しいものを受け入れる人に最もよく使われる英語の単語です。宗教別の信仰を実践した後。 「改宗」という言葉の一般的な定義は、「ある宗教または信念から別の宗教または信念に変更すること」です。しかし、イスラム教徒の間では、イスラム教を採用することを選択した人々が、代わりに自分自身を「復帰者」と呼んでいるのを聞くかもしれません. 2 つの用語を同じ意味で使用する人もいれば、どちらの用語が最も適切かについて強い意見を持つ人もいます。
「元に戻す」のケース
「元に戻す」という言葉を好む人は、すべての人は生まれながらにして神への信仰を持っているというムスリムの信念に基づいています。によると イスラム教 、子供たちは神への服従の生来の感覚を持って生まれます。自然.その後、両親は特定の信仰共同体で彼らを育て、成長してキリスト教徒、仏教徒などになります。
預言者ムハンマドはかつて次のように述べています。自然(つまり、イスラム教徒として)。彼をユダヤ人、キリスト教徒、多神教徒にするのは両親です。 (サヒ・ムスリム)。
一部の人々は、イスラームを受け入れることを、私たちの創造主に対する本来の純粋な信仰への「回帰」と見なしています。 「元に戻す」という言葉の一般的な定義は、「以前の状態または信念に戻る」ことです。復帰とは、連れ去られる前に幼い子供の頃につながっていた生来の信仰に戻ることです。
「変換」のケース
「改宗」という言葉を好むイスラム教徒は他にもいます。彼らは、この用語が人々により親しみやすく、混乱が少ないと感じています。彼らはまた、人生を変える道を選択するために行った積極的な選択をより適切に説明する、より強力で肯定的な用語であると感じています.彼らはおそらく、子供の頃に強い信仰心を持っていなかったか、または宗教的信念をまったく持たずに育てられたため、「戻る」ものは何もないと感じているかもしれません.
どの用語を使用する必要がありますか?
両方の用語は、一般的に、 イスラム教を受け入れる 異なる信仰体系で育った、または実践した後の大人として。幅広い用法では、「改宗」という言葉は人々により親しみやすいため、おそらくより適切な用語ですが、イスラム教徒の間では「改宗」という言葉を使用する方が適切かもしれません。
一部の人は、自然な信仰に「戻る」という考えに強いつながりを感じており、話している聴衆に関係なく「復帰」として知られることを好むかもしれませんが、彼らは彼らが何を意味するのかを喜んで説明する必要があります。多くの人に明確ではありません。書面では、「元に戻す/変換する」という用語を使用して、誰にも不快感を与えることなく両方の立場をカバーすることを選択できます.口頭での会話では、人々は一般的に、回心/復帰のニュースを共有している人の先導に従います。
いずれにせよ、新しい信者が自分の信仰を見つけたとき、それは常にお祝いの原因です。
これより前にわれが啓典を送った者たちは,この啓示を信じている。かれらに読誦されると,かれらは言う。「わたしたちはそれを信じます。それはわたしたちの主からの真理です。実際、私たちはこれより前からイスラム教徒でした。かれらには二度の報奨が与えられる。かれらは忍耐し,善をもって悪を避け,われがかれらに与えたものから施しを施したからである。 (コーラン 28:51-54)。
