大乗仏教の宝、金剛経
金剛経は古代大乗仏教の経典であり、西暦 4 世紀に書かれたと考えられています。これは仏教正典の中で最も重要なテキストの 1 つであり、現実の本質に対する深い洞察で知られています。
金剛経はブッダと弟子スブティの対話で構成されています。対話の中で、ブッダは空の概念を説明します。 日没 、大乗仏教の中心的な教えです。育成の重要性も説いている。 思いやり と 知恵 悟りを得るために。
金剛経は、その詩的な美しさと明晰さで有名です。理解しやすい平易な言葉で書かれていますが、その深遠な洞察は何世代にもわたる仏教徒に影響を与えてきました。
金剛経は、大乗仏教に関心のあるすべての人にとって不可欠なテキストです。伝統の核となる教えを明確かつ簡潔に説明しており、詩的な美しさで読むのが楽しくなります。これは時代を超越した古典であり、今後何世代にもわたって読者を刺激し、啓発し続けます。
金剛経は、世界で最も尊敬されている経典の 1 つです。 大乗仏教 そして世界の宗教文学の宝石。
金剛経は簡潔なテキストです。典型的な英語の翻訳には約 6,000 語が含まれており、平均的な読者は 30 分もかからずに読み終えることができます。でも10人に聞くと ダルマ ダイアモンドは文字通りの解釈に反するため、10 の異なる答えが得られる可能性があります。
サンスクリット語の経典のタイトルであるVajracchedika Prajnaparamita Sutraは、非常に大雑把に「智慧経のダイヤモンドカットの完成」と訳すことができます。 ティク・ナット・ハン タイトルは「苦しみ、無知、幻想、または妄想を切り裂くダイヤモンド」を意味すると言います.金剛切経とも呼ばれる。 バジュラ スートラ。
般若経典
ダイヤモンドは初期の大きなカノンの一部です 大乗経典 般若経と呼ばれる。 Prajnaparamita は「知恵の完成」を意味します。大乗仏教では、知恵の完成とは、悟りまたは直接的な体験です。 日没 (空虚)。の 明日の心 般若経の一つでもあります。これらの経典は、「般若」または「知恵」文献と呼ばれることもあります。
大乗仏教の伝説によると、 般若経 によって指示された 歴史仏 いろいろな弟子に。その後、それらは約 500 年間隠され、人々がそれらから学ぶ準備ができたときに初めて発見されました。しかし、学者たちは、紀元前 1 世紀に始まり、さらに数世紀にわたってインドで書かれたと信じています。ほとんどの場合、これらのテキストの現存する最古のバージョンは、西暦 1 千年紀初期の中国語訳です。
般若経のいくつかのテキストは非常に長いものから非常に短いものまでさまざまで、多くの場合、それらを書くのに必要な行数に従って名前が付けられます。つまり、1つは25,000行の知恵の完成です。もう 1 つは、20,000 行、次に 8,000 行などの知恵の完成です。ダイヤモンドは 300 行の知恵の完成です。
仏教では、短い般若経は長い経典を蒸留したものであり、簡潔で高度に蒸留された金剛心経は最後に書かれたものであると教えられることがよくあります。しかし、多くの学者は、短い経典は古い経典であり、長い経典は精緻な経典であると考えています。
金剛経の歴史
学者たちは、ダイヤモンド スートラの原本が西暦 2 世紀にインドで書かれたと信じています。クマラジーヴァは西暦 401 年に最初の中国語への翻訳を行ったと考えられており、クマラジーヴァのテキストは最も頻繁に英語に翻訳されたもののようです。
梁王朝の武帝の息子であるチャオミン王子 (501-531) は、ダイヤモンド スートラを 32 の章に分割し、各章にタイトルを付けました。この章の分割は今日まで保存されていますが、翻訳者はチャオミン王子のタイトルを常に使用しているわけではありません.
金剛経は人生において重要な役割を果たした ホイネン (638-713)、チャンの第 6 総主教 ( そうだった )。恵能の自伝には、彼が青春時代に市場で薪を売っていたとき、誰かが金剛経を唱えているのを聞いて、すぐに悟りを開いたことが記録されています。
金剛経がサンスクリット語からチベット語に翻訳されたのは、8 世紀後半または 9 世紀前半だと考えられています。翻訳はの弟子に起因する パドマサンバヴァ イェシェ・デという名前のインドの学者とシレンドラボディという名前のインドの学者。金剛経のさらに古い写本が、アフガニスタンのバーミヤンにある仏教僧院の廃墟で発見されました。ガンダーラ.
世界最古の日付の本
西暦 868 年の金剛経の完全な木版画の巻物は、中国の甘粛省の敦煌近くの封印された洞窟に保存されていたいくつかのテキストの中にありました。 1900 年に中国の修道士王元禄が洞窟への封印された扉を発見し、1907 年にマルク オーレル スタインというハンガリー系イギリス人の探検家が洞窟の中を見ることを許可されました。スタインは無作為にいくつかの巻物を選び、アボット・ワンからそれらを購入しました。最終的に、これらの巻物はロンドンに運ばれ、大英図書館に寄贈されました。
ヨーロッパの学者が金剛経巻の重要性を認識し、それがどれほど古いものであるかを理解するまでには、数年かかりました。グーテンベルクが最初の聖書を印刷する 600 年近く前に印刷されました。
スートラとは
本文には仏陀の住まう様子が記されています。 アナタピンディカ 1,250 人の修道士がいる森。テキストの大部分は、ブッダとスブティという名の弟子との対話の形をとっています。
金剛経は主に約であるという一般的な見解があります 無常 .これは、無常についてのように思われる最後の章の短い詩のためであり、それ以前の 31 の謎めいた章の説明としてしばしば誤解されます。しかし、金剛経は無常に関するものに過ぎないと言うのは正しくありません。
金剛経の偈は、現実の性質と菩薩の活動を扱っています。経典全体を通して、ブッダは「仏」や「法」の概念でさえも、概念に縛られるなと私たちに教えています。
これは深くて微妙なテキストであり、教科書や取扱説明書のように読むことを意図したものではありません.恵能は最初に経典を聞いたときに悟りを悟ったかもしれませんが、他の偉大な教師は、経典がゆっくりと明らかになったと述べています。
故ジョン・ダイド・ルーリ老師は、初めて金剛経を読もうとしたとき、「気が狂いそうになった。それから、翻訳者が提案したように、少しずつ、理解しようとするのではなく、ただ読むだけで読み始めました。それを2年ほどやりました。毎晩寝る前に、1 つのセクションを読みました。それはとても退屈だったので、私はすぐに眠ってしまいました。しかし、しばらくすると、それが意味をなすようになりました。しかし、「感覚」は知的なものでも概念的なものでもありませんでした。金剛経を探索したい場合は、先生の指導をお勧めします。
品質の異なる多数の翻訳をオンラインで見つけることができます。金剛経の詳細については、「 幻想を切り裂くダイヤモンド ティク・ナット・ハン著。と ' 金剛経 レッドパインによる。
